Tractatus Logico-Philosophicus

Research output: Book/ReportBook

Abstract

'what can be said at all can be said clearly; and of what one cannot talk, about that one must be silent'

Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus, first published in German in 1921 and in English translation in 1922, is one of the most influential philosophical texts of the twentieth century. It played a fundamental role in the development of analytic philosophy, and its philosophical ideas and implications have been fiercely debated ever since. This new translation improves on the two main earlier translations, taking advantage of the scholarship over the last century that has deepened our understanding of both the Tractatus and Wittgenstein's philosophy more generally, scholarship that has also involved discussion of the difficulties in translating the original German text and the issues of interpretation that arise.

Michael Beaney's translation is accompanied by two introductory essays, the first explaining the background to Wittgenstein's work, its main ideas and their subsequent development and influence, and some of the central debates, and the second providing an account of the history of the text and the two earlier translations. It is accompanied by detailed notes, explaining key points of translation and interpretation, a glossary, chronology, and other editorial material designed to help the reader understand the Tractatus and its place in the history of philosophy.
Original languageEnglish
PublisherOxford Univerity Press; Oxford
Number of pages208
ISBN (Print)9780198861379
Publication statusPublished - 11 May 2023

Publication series

NameOxford World's Classics
PublisherOxford University Press

Keywords

  • Wittgenstein
  • Tractatus Logico-Philosophicus
  • Logic
  • Language
  • Philosophy

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Tractatus Logico-Philosophicus'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this